点绛唇感应王禹偁宋
2023/4/25 来源:不详点绛唇.感应
王禹偁
雨恨云愁,
江南依旧称佳丽。
水村渔市,
一缕孤烟细。
天际征鸿,
遥认行(háng)如缀。
平生事,此时凝睇(dì),
谁会凭栏意。
译文:
细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧非常美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远天际,款款飞行,远远望去好似列队首尾连缀。此时凝望这搏击长空的大雁,谁能理解我凭栏远眺的含意。
鉴赏:
作为北宋最早出现的小令中的一首,同时也是王禹偁仅有的留传下来的作品,这首词以清雅的笔墨、苍郁而雄旷的情调,写活了雨天的江南、也深蕴了作者经世致用的心愿和备受迫害的烦闷心情。这首词在北宋词坛上独树一帜,在一定程度上开拓了词境,其影响及于两宋词家,曾孕育了众多佳句。如柳永《雪梅香》中“渔市孤烟袅寒碧,北村残叶舞愁红”和“相思意,尽分付征鸿”等都得益于此。“清丽可爱,岂止以诗擅名”,《竹林纪事》之评可谓中肯。写作手法上,这首词以景写情、因情绘景。作者把“恨”和“愁”加诸本来并没有思绪的云和雨,实际上是要一吐自己心中的愁闷。于是,江南的雨因为恨意缠绵而淅沥不绝,云因为郁郁愁闷而低低堆积。然而,即便如此,在作者的心目中,这江南的雨景也是动人的。南齐诗人谢脁(tiǎo)曾在《入朝曲》中说道:“江南佳丽地,金陵帝王州。”作者用“依旧”两个字,虽是沿袭古语,却平添了几许忧伤落寞的意味。这水村孤烟、天际征鸿的苍凉景色让作者倍感伤怀,他萌发一生的感慨,顿生几缕纷繁的愁绪。凭栏何意?是怀才不遇的悲哀,是苦无知音的寂寞,是风雨平生的酸楚。作者寓情于景,末一句“谁会凭栏意!”颇有深沉不尽的意味。
作者简介:
王禹偁(—),北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲(qí)州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
注释:
⑴点绛唇:词牌名。此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而得名。又名“点樱桃”“十八香”“沙头雨”“万年青”等。双调四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,从第二句起用四仄韵。兴:诗歌表现手法之一。以他事引起此事叫起兴。⑵雨恨云愁:谓江南一带烟雨迷蒙,容易使人感到愁闷。⑶佳丽:景色秀丽。⑷孤烟:炊烟。⑸征鸿:大雁。因雁秋天南徙,春天北归,故称。⑹行如缀:排成行的大雁,一只接一只,如同缀在一起。⑺凝睇:凝视。睇:斜视的样子。⑻会:理解。凭阑:倚靠栏杆。阑,亦作“栏”。